劄記42
どうも、十九です。
今日も今日とてマイクラしてました。いよいよ廃人だな。
MODを入れまくったせいか、ある重要な機材に不具合が生じ、
それなりに発展したワールドとさよならしなくてはならなくなりました。
まぁそのワールドも発展のさせ方をやや間違えた感もあったので、
改めていろいろ作り直そう!と前向きに取り組むことになりました。
友人、なかなかポジティブです。すごい。
ちなみに明日は友人が用事のためマルチプレイはしません。
私がマイクラをしないとは言っていない。劄記します。
【如己男】もころお
自分と同様な男。自分に匹敵する相手。
―広辞苑第六版より
「もころ(如・若)」というのが「同じような状態」を指す言葉らしい。
ちなみに広辞苑第六版には「如己女」みたいな言葉はありませんでした。
なんでしょうかね、「
「こいつには負けたくないな」って人、いますよね。
男性だったら「こいつ如己男だな…」って思うようにしましょう。
【闌干】ランカン
①てすり。欄干。
②涙がとめどなく流れるさま。
③まぶた。目のふち。
④いりみだれるさま。
⑤星の光があざやかにきらめくさま。
―新漢語林より
意味多すぎませんかね。しかも意味ブレブレ。
なんで闌干って言うんでしょうかね。擬音かな。
意味ブレブレで思い出しましたがこんなのもあります。
【慊焉】ケンエン
(「慊」には満足と不満足との両意がある)
①あきたらず思うさま。慊如。「―たるものがある」
②(多く打消の語を伴う)満足に思うさま。慊然。「―とせぬ顔」
どっちだよ。使いづらそうだけど文脈で通じるのか?
なぜだかよく分からないけど、「慊焉とせぬ顔」の時は、
確かになんだか不満足な感じが出る気がする。不思議だな。
ちなみに「
【此あるかな】これ-あるかな
(漢文口調の表現)感嘆をこめて肯定を表す語。
なるほどなあ。これこそ全く…である。
―広辞苑第六版より
慣用句です。こういうのはほぼ扱ったことないですね。
なんだかかっこいいので使いたいですね。此あるかな。
今で言う「ほんまそれ」ですね、多分。
Twitterで共感したものとかに使ってみようかな。
このブログを更新した後に使ってみます。見ててね。
少なめですが、眠気が襲ってきているのでこのくらいにします。
やはり久しぶりにこういう単語メモをした気がしますね。
しばらくやってないと面倒になってきてしまうのでダメですね。
まぁ毎日やらなければならないという訳ではないのですが、
なんだか自分が許せないんですよね。続けていきたい。
そんな訳で今日はここまで、また次回!