十九綴

tsudzu-tsudzuri

家貓

どうも、十九です。
今日は猫カフェに行ってきました。
猫カフェっていう猫カフェじゃないのですが、
店舗としてはこちらです。非常にいいところでした。
やっぱり猫はいいですね。いや、私は「ねこ」と表記したい。
「猫」「ねこ」「ネコ」の間にはかなりのニュアンスの差があると思います。
中でも特にほわほわした感じがする「ねこ」がすきです。
いぬもすきですけどね。どちらかといえばねこ。
それで充分に癒やされてきたわけではありますが、
今月末に急ピッチで仕上げた仕事があったり、
調子に乗って友人と長時間遊びまくったり、
いろいろあって睡眠のリズムが崩れまくったり、
その辺が溜まったと思われる疲れがどっと出てきました。
劄記したいところなのですがあまり頭がはたらかないので、
軽く曲でも紹介して今日は終わりとします。
今日の曲はこちら。

ルロイ・アンダーソン 作曲 "The Waltzing Cat" です。
ちゃんとした邦題を聞いたことがないんですが、
そのまま「ワルツィング・キャット」とか、
「(ワルツを)踊る猫」みたいな訳され方をしている模様です。
聞けば分かると思うのですが、ヴァイオリン等の楽器が猫の鳴き声を模倣します。
クラシックの形式を取っていますが、
曲の作りはかなり軽音楽的なものなので非常に聞きやすいです。
聞いてて楽しくゆったりする曲です。ぜひ聞いてね。
それではまた次回。